Chaika.ro

piaţă de idei – tâmpänien²

Tag: india (Page 1 of 2)

White Tiger – Aravind Adiga

White Tiger - Aravind Adiga“Am să vă spun adevărul despre Bangalore…” și cu acestea demarează povestea personajului principal: indianul necopt, ieșit dintr-o sărăcie cruntă, ajuns tigru alb și, în final, antreprenor de succes în Bangalore. O satiră ce ne plimbă prin toate clișeele subcontinentului: familia indiană obsesiv-compulsivă, măritișul aranjat, corupția nemărginită, împărțirea lumii în două, una a întunericului și una a luminii (vă aduceți aminte de Edward Said?), împărțirea oamenilor în două (cei cu burți pline, cei cu burți goale) etc. În fond, o înșiruire a lucrurilor pe care noi, ‘vesticii’, le știam deja. Numai că spre deosebire de ziare, știri, buzzfeed, meme-uri și restul surselor din care ne formăm opinia despre India, cartea White Tiger amestecă și exagerează imaginea până la punctul în care cititorul nu mai poate ignora ridicolul din spatele acestor imagini. O lectură interesantă, cu potențial de-a zgudui una-două oale. Chiar mai multe. A nu se uita că e FICȚIUNE. 🙂

Go to Old Delhi, behind the Jama Masjid, and look at the way they keep chickens there in the market. Hundreds of pale hens and brightly colored roosters, stuffed tightly into wire-mesh cages, packed as tightly as worms in a belly, pecking each other and shitting on each other, jostling just for breathing space; the whole cage giving off  a horrible stench – the stench of terrified feathered flesh. On the wooden desk above this coop sits a grinning young butcher, showing off the flesh and organs of a recently chopped-up chicken, still oleaginous with a coating of dark blood. The roosters in the coop smell the blood from above. They see the organs of their brothers lying around them. They know they’re next. Yet they do not rebel. They do no try to get out of the coop. The very same thing is done with human beings in this country.
– page 136

Tu ce ai face pentru dumnezeu?

nebunu

Multi-millionaire religious “guru” Gurmeet Ram Rahim Singh persuaded around 400 of his estimated 50 million followers worldwide to cut off their own testicles to “bring them closer to God”. […] India’s Central Bureau of Investigation has reportedly accused Ram Rahim of grievous bodily harm and he is under investigation. He has previously been questioned over the murder of an investigative journalist in 2002 and has also been accused of sexual assault by female followers but has never been charged.- sursa

 

Rajesh Khanna & Asha Parekh – Yeh Shaam Mastani

Advaita – Mo Funk

psihedelic – fusion – indian – rock – experimental

Milk drinking Gods

Vreţi miracole? Dovezi palpabile că zeii nu şi-au pierdut interesul în noi? Na aici, dovezi din belşug:

The Hindu milk miracle was a phenomenon, considered by many Hindus as a miracle, which started on 21 September 1995, in which statues of the Hindu deity Ganesha allegedly “drank” milk offerings. It attracted great attention from people and the media particularly in India. (sursa)

Şi aici:

The 2006 Mumbai “sweet” seawater incident was a strange phenomenon during which residents of Mumbai claimed that the water at Mahim Creek had suddenly turned sweet. Within hours, residents of Gujarat claimed that seawater at Teethal beach had turned sweet as well. This caused a mass hysteria among people who started coming in large numbers to drink the sea water. (sursa)

Şi, ca să fie clar, India-i ţara născătoare a tuturor miracolelor contemporane:

The Miracle Chapati or Chapati Jesus is a chapati, or flat unleavened bread, roughly eight centimeters in diameter with, what believers claim, is an image of Christ miraculously burnt on it. The chapati was baked by Shella Anthony of Bangalore, India in early September 2002, enshrined in Bangalore, and visited by thousands of believers and curious onlookers. (sursa)

Gata? V-am convins? Mâine la 7:00 plecăm în pelerinaj.

Mircea Eliade – The Sacred and Profane

Paralele interesante.

“Sacred knowledge and, by extension, wisdom are conceived as the fruit of an initiation, and it is significant that obstetric symbolism is found connected with the awakening of consciousness both in ancient India and in Greece. Socrates had good reason to compare himself to a midwife, for in fact he helped men to be born to consciousness of self; he delivered the “new man”. The same symbolism is found in the Buddhist tradition. The monk abandoned his family name and became a “son of the Buddha” (sakyarpidto), for he was “born among the saints” (ariya). So Kassapa said of himself: “Natural Son of the Blessed One, born of his mouth, horn of the Dhamma. This initiatiory birth implied death to profane existence. The schema was maintained in Hinduism as well as in Buddhism.”

A country of snake charmers

Şi nu numai. După cum o să vedeţi, se pricep indienii la “fermecat”obiecte, şerpi şi chiar şi mamifere în toată regula. Ştirea e despre omul care a sărit în ograda tigrului, şi-a arătat pieptul fioros şi cât ai zice peşte a trimis bietul animal la colţ. Fiind vorba despre un spectacol spontan şi ilegal, fermecătorul n-a fost capabil să-i vrăjească şi pe poliţai, sfârşind în cătuşele dânşilor. Tot un fel de happy end. 🙂

“Mulţumesc” în India şi Pakistan

La un moment dat un amic pakistanez mi-a împrumutat o carte în Urdu, la care eu i-am spus “mersi”. A fost puţin confuz, a râs şi mi-a recomandat să nu mai fac asta pe viitor. Mi-a explicat: la sudasiatici, prietenii nu-şi mulţumesc unii altora. Faptul că te-a ajutat e de la sine înţeles, să-i mulţumeşti înseamnă să-i comunici că voi doi nu sunteţi prieteni, prin urmare se consideră jignire. “Mulţumesc” foloseşti când cumperi bilet de tren, când un străin te ajută să găseşti o stradă sau când rude de familie îţi oferă ceva. Am observat că au un foarte pronunţat cult al vârstnicilor: bătrâneţe implică de la sine înţelepciune, adevăr şi autoritate supremă, dar asta e altă poveste.

Dar deh, puterea obişnuinţei a învins, am uitat rapid de morala primită în ziua aceea şi-am continuat să mulţumesc prietenilor, amicilor, indiferent de etnia lor. Mi-am luat-o pe căciule de mai multe ori, primind diverse avertismente prietenoase şi unul… mai puţin prietenos.

Pe aceeaşi notă, mi se pare interesant că noi (ăştia mai vestici) când stăm la masă cu prieteni, rude, familie, ne cerem unii altora chestii prin formulări lungi şi complicate, de trebuia luat timeout la cină:

Dă-mi te rog bolul de salată din cealaltă parte a mesei.
– Would you please pass the salad…
– Würdest du mir bitte den Salat reichen?
etc.

În Hindi dialogul ăsta se rezumă la interjecţii scurte, golite de acrobaţii lungi şi reverenţioase:

– Chai [de] do!  = dă ceaiul
– Chai digiye!  = daţi-mi ceaiul (pentru un plus de politeţe)

Interlocutorul pasează ceaiul / salata / orice altceva şi conversaţia se încheie. Scurt şi la obicet totul. 🙂

Infuzii de hinduism #4

“Jesus Christ knew he was God. So wake up and find out eventually who you really are. In our culture, of course, they’ll say you’re crazy and you’re blasphemous, and they’ll either put you in jail or in a nut house (which is pretty much the same thing). However if you wake up in India and tell your friends and relations, ‘My goodness, I’ve just discovered that I’m God,’ they’ll laugh and say, ‘Oh, congratulations, at last you found out.”
― Alan Wilson Watts, The Essential Alan Watts

Books only a crazy person would read

image

Nu zic că-s plictisitoare, ba din contră. Dar să scrii un eseu despre tot ce a fost scris… asta e plictisitor.

Random fact: în Hindi există două cuvinte pentru “nebunie”, uşor diferite ca sens:

  • deewana (दीवाना) – nebun din iubire. Cel căruia / cea căreia dragostea i-a întors sufletul şi viaţa cu susul în jos. De aici şi titlul filmului Yeh Jawaani Hai Deevani: tinereţea asta e nebună
  • paagal (पागल) -care şi-a pierdut minţile / nu mai are toate ţiglele pe casă / scaun la cap etc. Se foloseşte foarte des ca la noi, în interjecţii precum “Eşti nebun?!”  (Paagal ho tum?!)

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén